Еврейская Русскоязычная Община Атланты "Тора ве-Даат"

Jewish Russian Community "Torah ve-Daat"

Contact Us / Как с нами связаться: 
Phone:
404-6923-613, 404-826-6808
EMail: toravedaat@evreyatlanta.org
Подробнее...











Раздел: Пятая книга Торы - Дварим

Глава «Дварим»


Глава «Дварим»    Рассказывает: Рав Исроэль Зельман   
В начале пятой книги снова описано, как Моше (40 лет назад) поделил свои обязанности с многочисленными назначенными судьями: «И я сказал в то время, чтобы сказать (лемор לאמר): не смогу один вынести вас (сэт этхем שאת אתכם): Б-г Вс-сильный ваш умножил вас, и вот вы – как звёзды небесные по множеству».

На тему этого (кажущегося вначале негативным) утверждения р. Меир-Симха («Мешех Хохма») пишет: «К примеру, когда есть в жизни человека огромное благословение – богатством и потомством, и есть очень большое утруждение от воспитания детей – из-за содержания кормилиц, слуг и т.д., человек [радостно] говорит: «Насколько же велико моё утруждение от всех вас! Пусть Г-сподь дарует вам такие же утруждения от ваших детей и от ваших внуков, пусть это утруждение у вас никогда не рекратится!»

Так и Моше, верный пастырь, сказал: «Б-г умножил вас, и вот вы – как звезды небесные – по множеству и по уровню высочайшему, и всё это чудесно (ниси ניסי). Пусть же так всегда говорят о вас ваши руководители и главы, пусть всегда досадуют, как я, на подобное утруждение!»

И так объясняется начало фразы в Торе «и я сказал в то время, чтобы сказать»: Моше сказал эти слова именно «чтобы сказать» подобное в будущем, т.е. пожелал всем грядущим руководителям еврейского народа, чтобы они могли, как Моше после Исхода из Египта, рассечения Красного моря и Дарования Торы, с такой же радостью сказать: как же велико моё утруждение от всех вас!»

Обращаем внимание, что, как очевидно из дальнейшего текста, несмотря на неожиданно-позитивную окраску самого высказывания, учитель наш Моше всё-таки снял с себя столь приятное утруждение, разделив его с многочисленными судьями, назначенными по совету тестя Итро…