Глава «Ки теце» Рассказывает: Рав Исроэль Зельман
Рабби Меир Симха hа-Коhен исследует в книге «Мешех Хохма» понятие «наказание», только дважды упомянутое в Торе: в законах о непреднамеренном убийстве беременной женщины и о клевете на девственную невесту. В первом случае, если в результате убийства женщины погиб и ее плод, убийца «наказывается наказанием (анош йеанеш ענוש יענש)» (подразумевается финансовая ответственность). Во втором случае жениха, оклеветавшего невесту после первой брачной ночи, и подвергают телесному наказанию (тридцатью девятью ударами), и заставляют платить сто серебрянников. Об этом написано: «и накажут его (ве-аншу отоוענשו אותו)».
Почему именно в двух этих законах употребляется важное, но столь редко упоминаемое понятие «наказание»?
Причина в том, объясняет р. Меир Симха, что обычно за одно преступление не полагается два наказания. Как правило, при наличии «тридцати девяти ударов» и, тем более, смертной казни, от финансовой ответственности преступник освобождается (что неоднократно приводится в Талмуде - например, в трактате Санhедрин). В этих же двух законах решение Вс-вышнего отличается от остальных ситуаций. В случае гибели беременной женщины и ее плода, по вышеизложенному правилу, убийца должен быть освобожден от финансовой ответственности за выкидыш, поскольку его закон из-за убийства женщины квалифицируется как связанный со смертной казнью (диней нефашот דיני נפשות). Причем, убийца должен быть освобожден от оплаты даже несмотря на то, что убил женщину непреднамеренно и не будет казнен: как приводит р. Меир Симха от имени Рамбама, наказание за такой грех «передается Небесам», что в данном случае и является основной мерой пресечения (по закону Торы, не только человек, преднамеренно убивший ближнего ударом ножа, не должен платить за порванную ножом рубашку, но и тот, кто лишил ближнего жизни в результате несчасного случая, как правило, свободен от оплаты материального ущерба). Однако Тора все-таки возлагает финансовую ответственность на непреднамеренного убийцу беременной женщины, и именно это называется «наказание». Во втором случае (в нашей главе), Тора дает телесное наказание за клевету на невесту. А сразу же после этого (нарушая общее правило одного наказания за один проступок), добавляет, что жениху-клеветнику придется еще и возместить моральный ущерб. И снова Тора употребляет слово «наказание».
В этом кратком комментарии р. Меира Симхи – намек на сущность «наказания». Когда за преступление положена одна мера пресечения, слово «наказание» не употребляется: тут происходящее с преступником правильнее назвать исправлением, восстановлением мировой гармонии, поколебленной преступлением (так, Тора говорит, что кровопролитие «простится земле только посредством пролития крови того, кто пролил кровь»). Понятие же «наказание» (онеш עונש), более касающееся судебной практики и относящееся не к всему миропорядку, а к личности преступника, появляется только когда к «естественной» мире пресечения (восстанавливающей гармонию) добавляется в Торе что-то еще – именно чтобы специально наказатьвиновного.
Отдельно отметим, что в обеих этих ситуациях «добавочного наказания», речь идет о преступлениях против женщины.