Еврейская Русскоязычная Община Атланты "Тора ве-Даат"

Jewish Russian Community "Torah ve-Daat"

Contact Us / Как с нами связаться: 
Phone:
404-6923-613, 404-826-6808
EMail: toravedaat@evreyatlanta.org
Подробнее...











Раздел: Пятая книга Торы - Дварим

Глава "Аазину"


Глава "Аазину"    Рассказывает: Рав Исроэль Зельман   
Раби Хаим-Йосеф-Давид Азулай (Хида) в книге "Дварим ахадим" (это не самая известная, но очень содержательная книга великого сефардского законодателя и каббалиста: 32 специальных больших комментария для важнейших Суббот года) показывает интересный пример использования галахического спора по имущественному вопросу в исследовании основ взаимоотношений Б-га и человека.

Толкование автора приурочено к отрывку недельной главы, где нашему народу выдвигаются обвинения:

Твердыню, тебя породившую, ты запамятовал, и забыл ты Б-га, тебя выведшего ("выведшего из утробы" - Раши). И увидел Господь, и обвинил [народ] от гнева на сыновей Своих и дочерей Своих. И сказал: Сокрою лицо Моё от них, увижу, что будет с ними в конце.

Сначала Хида цитирует ещё одну замечательную книгу - "Эш дат" другого выдающегося сефардского мудреца - р. Хаима Альфандри, где и обнаруживается вышеупомянутая оригинальная идея. Там р. Хаим приводит галахическую дискуссию из книги "Бейт Йосеф" (написанной составителем "Шулхан Оруха р. Йосефом Каро). В 176-ой гл. Свода Законов "Хошен Мишпат" спрашивается: если один из компаньонов-евреев нарушил изначальные условия партнёрства, вправе ли второй компаньон в одностороннем порядке разорвать партнёрство, или же следует дать возможность нарушителю исправить свою ошибку (например, оплатить убыток) и пока сохранить общее дело? Мнения великих законодателей разделились: Раби Моше бен Маймон (Рамбам) устанавливает (согласно трактовке р. Йосефа Каро), что партнёру-нарушителю следует дать шанс исправиться, и сразу разрывать партнёрство нельзя; р. Мордехи Ашкенази (законоучитель, живший в Германии 7 веков назад) полагал, что пострадавший компаньон имеет полное право сразу выйти из бизнеса.

Эту дискуссию (принципиально-важную, но чисто-практическую) р. Хаим применяет к известнейшему отрывку Талмуда (Нида, 31): "Три компаньона есть в [рождении] человека - Вс-вышний, отец и мать". Творец вкладывает в "новый бизнес" душу, родителями "дают тело". И поскольку в начале того же отрывка в Талмуде изложены условия партнёрства (классический отрывок "заклинают его - будь праведником..."), получается, что если родившийся не является праведником (т.е., родители недоглядели, недовоспитали и, тем самым, нарушили условия контракта с Б-гом), то тогда по мнению Рамбама Вс-вышний ещё даст шанс исправиться, а по мнению р. Мордехи Ашкенази может немедленно выйти из партнёрства - забрать душу.

Эта яркая идея, как пишет Хида в книге "Дварим ахадим", позволяет разъяснить вышеприведённый отрывок недельной главы: "Почему мысль о забвении Творца евреями повторяется дважды?", - (см. начало цитаты из Торы). Раши утверждает, что Творец "вывел" человека в этом контексте именно "из утробы": почему тут говорится о рождении? Что означает продолжение "и сказал и т.д."?

Представляется, что даже исходя из мнения Рамбама (говорящего, что, несмотря на нарушение условий, партнёрство сохраняется), если один из партнёров изначально обговорил, что в случае нарушения контракта он будет иметь право выйти из дела сразу же, такое изначальное условие правомочно, и нарушение второй стороны разрушит партнёрство. А тут ведь (как написано в упомянутом отрывке Талмуда) человека сразу предупреждают, наделяя его душой: "Душа, которую [Он] дале тебе, чиста; если ты сохранишь её в чистоте - хорошо, если нет, Он заберёт её у тебя" (трактат Нида, лист 30). Поэтому в данном случае нарушение второй стороны аннулирует партнёрство по всем мнениям.

И в нашей же главе написано, что народ "оставил Б-га", "гневил Его чуждыми [божествами]": нет более очевидного нарушения договора. Поэтому сказано: "Твердыню, тебя породившую, ты запамятовал", т.е., нарушил условия контракта, заключенного тремя партнёрами при рождении. И теперь, даже если ты скажешь, что закон устанавливается в соответствие с мнением Рамбама, и "пострадавшая сторона" должна иметь шанс исправиться, Тора уточняет: "Забыл ты Б-га, выведшего тебя", и, по толкованию Раши, речь идёт именно о моменте выхода из утробы, когда и счастливый обладатель души, и его родители предупрежаются, что "несохранение души в чистоте" сразу ведёт к расторжению договора. Т.е., в этом случае даже Рамбам согласится, что невыполнение условий немедленно разрушает контракт, и Творец забирает душу. (Заметим по ходу, что этот комментарий нужно верно понять в свете известного отрывка из последней главы трактата Санhедрин (лист 91): "Сказал Антонинус (римский сановник) р. Йеуде hа-Наси: "Душа - с какого момента даётся человеку: с момента упоминания (зачатия) или с момента создания (через 40 дней после зачатия)?" Сказал ему: "С момента создания!" Сказал ему: "Возможно куску мяса простоять три дня без соли и не сгнить? Однако же - с момента упоминания!" Сказал р. Йеуда hа-Наси: "Вещи этой научил меня Антонинус, и стих поддерживает его (Иов, 10): "И упоминание Твоё сохранило дух мой". Из этого отрывка ясно, что "совместное дело" начинается в момент зачатия, а не "на выходе из утробы". Хида однако имеет в виду, что до рождения ребёнка, т.е., пока в мире действительно не появится человек, ради существования которого объединились "партнёры", договор невозможно считать вступившим в силу. Именно так и написано в там Талмуде (Нида, 30): "заклятие" (т.е., оглашение условий договора) происходит в день родов, т.е., через 9 месяцев после дарования души плоду: "Не выходит оттуда пока не заклянут его", как сказано (Йешая, 45): "Перед Тобой поклонится всякое колено", - это день смерти"... "перед Тобой поклянётся всякий язык", - это день родов...).

И именно после этого стиха, т.е., доказав Своё законное право уничтожить грешника, Творец передаёт через Моше: "И сказал: Сокрою лицо Моё от них, увижу, что будет с ними в конце". Как известно, выражение "и сказал" (ва-йомер ויאמר), в отличие от "и говорил (ва-йдабер וידבר)", указывает на мягкое, приветливое обращение (см. Мехилта, Шмот, 19, 3). Речь Творца смягчается: "Сокрою лицо Моё от них", т.е., сокрою Лицо Гневное, "увижу, что будет с ними в конце" - подожду Раскаяния, ради которого, несмотря на право расторжения, сохраню "партнёрство". (В русле сказанного можно объяснить стих из 12-ой гл. книги Иова, постоянно произносимый в молитвах 10 дней Раскаяния: "Ибо в Руке Его - душа всякого живого и дух всякой плоти человека". Становится ясным, почему - после упоминания души "всякого живого (коль хай כל חי)" - ещё отдельно говорится, что также "в Руке Его" и "дух плоти человека (бсар иш בשר איש)": в соответствие с приведённым толкованием книг "Эш дат" и "Дварим ахадим", получается, что тут Книга Иова оговаривает вышеупомянутый аспект взаимоотношений Б-га и человека. У Творца есть дополнительная, отдельная причина прекратить жизнь человека - невыполнение условий хранения Б-жественной Души. Из-за этого каждый из нас так и называется - в дословном перевода из Иова - "всякий плоть-человек", т.е., по Закону почти каждый "человек" (не великий праведник) давно должен быть стать просто "плотью", и этот отъём души за неправильное обращение с ней - законно находится "в Руке Его". Единственное, что откладывает смерть, - Ожидание Раскаяния. Из-за этого данный отрывок из Иова постоянно читается в дни перед Рош hа-Шана и Йом Кипуром).

Дорогие соплеменники, с праздником Суккот, наступающим после очищения и прощения!

Хаг Самеах ! חג שמח !